Buscar

Comparar Traduções

Salmos 107:36

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;"
13 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estabeleceu aí os famintos, os quais edificaram uma cidade em que habitassem."
12 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,"
13 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;"
14 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;"
14 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Fez ali habitar os esfomeados, que fundaram uma cidade habitável."
11 palavras
66 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ali ele faz habitar os famintos, para que preparem uma cidade para habitação;"
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estabeleceu aí os famintos, os quais construíram uma cidade em que pudessem morar."
14 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele dá aos pobres e famintos essa nova terra, para ali construírem a sua cidade."
16 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deixou que gente faminta morasse ali. Eles construíram uma cidade e moraram nela;"
14 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ali ele assenta os famintos, para fundarem uma cidade habitável,"
11 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Leva os famintos para ali se estabelecerem e construírem suas cidades."
12 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ali, faz habitar os famintos, os quais edificam uma cidade em que habitem."
13 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução