Comparar Traduções
Salmos 107:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Famintos e sedentos, desfaleciam."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Passavam fome e sede, que a vida se lhes esvaía."
KJF
King James Fiel (1611)
"Famintos e sedentos, neles desfalecia a sua alma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Passando fome e sede, estavam a ponto de morrer."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Estavam com fome e com sede e haviam perdido toda a esperança."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estavam famintos e sedentos; sua vida ia se esvaindo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Famintos e sedentos, chegaram à beira da morte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Andavam famintos e sedentos; neles, desfalecia a sua alma."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução