Comparar Traduções
Salmos 107:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que habitassem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"conduziu-os por um caminho certo, para irem até uma cidade em que habitassem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"fê-los tomar um caminho reto, para chegarem a uma cidade habitada."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele os guiou pelo caminho direito, para que fossem a uma cidade de habitação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que pudessem morar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mostrou-lhes o caminho certo e seguro para alcançar uma cidade onde pudessem morar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele os levou pelo caminho certo para uma cidade em que pudessem morar."
NVI
Nova Versão Internacional
"e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Conduziu-os por um caminho seguro, a uma cidade onde pudessem morar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Conduziu-os também por caminho direito, para que fossem ter a uma cidade em que morassem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução