Buscar

Comparar Traduções

Salmos 107:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação."
14 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que habitassem."
11 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar."
12 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"conduziu-os por um caminho certo, para irem até uma cidade em que habitassem."
13 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem."
13 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"fê-los tomar um caminho reto, para chegarem a uma cidade habitada."
12 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele os guiou pelo caminho direito, para que fossem a uma cidade de habitação."
16 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que pudessem morar."
12 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mostrou-lhes o caminho certo e seguro para alcançar uma cidade onde pudessem morar."
14 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele os levou pelo caminho certo para uma cidade em que pudessem morar."
13 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada."
10 palavras
55 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Conduziu-os por um caminho seguro, a uma cidade onde pudessem morar."
11 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Conduziu-os também por caminho direito, para que fossem ter a uma cidade em que morassem."
16 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução