Buscar

Comparar Traduções

Salmos 109:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do SENHOR, e dos que falam mal contra a minha alma."
22 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tal seja, da parte do SENHOR, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma."
22 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Seja este, da parte do SENHOR, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma."
21 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Que o SENHOR assim retribua aos meus acusadores e aos que me caluniam!"
13 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!"
20 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Será essa a retribuição do SENHOR aos meus acusadores, e aos que falam contra mim todo o mal."
19 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que esta seja sua recompensa dos meus adversários vinda do Senhor, e daqueles que falam o mal contra a minha alma."
22 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que esta seja, da parte do SENHOR, a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim."
20 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esse será o castigo que o SENHOR dará aos meus acusadores, aos que planejam destruir a minha alma."
18 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!"
14 palavras
72 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim retribua o SENHOR aos meus acusadores, aos que me caluniam."
11 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que essas maldições se tornem castigo do SENHOR para meus acusadores, para os que falam mal de mim."
19 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Da parte de Jeová, é esta a recompensa dos meus adversários e daqueles que falam mal contra a minha alma."
20 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução