Buscar

Comparar Traduções

Salmos 109:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece."
13 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne."
15 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece."
13 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e meu corpo emagrece."
11 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura."
16 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os joelhos tremem de tanto que jejuo, e o corpo definha de fraqueza."
13 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura."
15 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza."
14 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; estou reduzido a pele e ossos."
14 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso."
15 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza."
14 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso."
15 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Bambaleiam os meus joelhos por efeito do jejum, e a minha carne está privada de gordura."
16 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução