Comparar Traduções
Salmos 110:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O Senhor, à tua direita, no dia da sua ira, esmagará os reis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"À tua direita, o Senhor destituirá reis no dia da sua ira."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O Eterno está à tua direita; Ele esmagará reis no dia da sua ira."
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor à tua mão direita, atingirá os reis no dia da sua ira."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O Senhor, à sua direita, no dia em que se irar, esmagará os reis."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor está à sua direita; ele destruirá os reis no dia da sua ira."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó rei, Deus está do seu lado direito e derrotará reis no dia em que se irar."
NVI
Nova Versão Internacional
"O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O Senhor está à sua direita para protegê-lo; esmagará muitos reis no dia de sua ira."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O Senhor, à tua mão direita, quebrantará reis no dia da sua ira."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução