Buscar

Comparar Traduções

Salmos 114:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó."
14 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,"
14 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,"
14 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó terra, estremece na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,"
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,"
14 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estremece, ó terra, diante do Eterno, na presença do Deus de Jacó!"
12 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó."
14 palavras
68 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Trema, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó!"
14 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Toda a terra trema na presença do Soberano, na presença do Deus de Jacó,"
16 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Trema, ó terra, na vinda do Senhor, na presença do Deus de Jacó,"
13 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estremeça na presença do Soberano, ó terra, na presença do Deus de Jacó!"
15 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estremeça, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó."
15 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,"
14 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução