Buscar

Comparar Traduções

Salmos 116:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do SENHOR."
13 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do SENHOR."
13 palavras
61 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do SENHOR."
13 palavras
61 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do SENHOR."
13 palavras
61 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor."
13 palavras
62 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Elevarei o cálice da salvação e invocarei o Nome do SENHOR."
13 palavras
62 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do Senhor."
13 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do SENHOR."
13 palavras
62 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação e invocarei o seu nome."
12 palavras
55 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Levarei ao SENHOR uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou."
15 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do SENHOR."
13 palavras
62 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do SENHOR."
9 palavras
54 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome de Jeová."
13 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução