Buscar

Comparar Traduções

Salmos 116:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pagarei os meus votos ao SENHOR, agora, na presença de todo o seu povo."
15 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cumprirei os meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo."
14 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pagarei os meus votos ao SENHOR, agora, na presença de todo o seu povo."
15 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Cumprirei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo."
13 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo."
14 palavras
65 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Cumprirei meus votos para com o SENHOR na presença de todo o seu povo."
15 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora pagarei os meus votos ao Senhor na presença de todo o seu povo."
15 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Cumprirei os meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo."
14 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Diante de todo o povo, cumprirei as promessas que fiz ao SENHOR."
12 palavras
64 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi."
14 palavras
58 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cumprirei para com o SENHOR os meus votos, na presença de todo o seu povo."
16 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cumprirei meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo."
13 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pagarei a Jeová os meus votos, na presença de todo o seu povo."
14 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução