Buscar

Comparar Traduções

Salmos 116:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto, o invocarei enquanto viver."
12 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver."
12 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver."
12 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Inclina seu ouvido para mim; eu o invocarei enquanto viver."
10 palavras
59 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver."
11 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque inclinou para mim seu ouvido e, portanto, enquanto eu viver, o invocarei."
13 palavras
80 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver."
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque inclinou para mim os seus ouvidos, eu o invocarei por toda a minha vida."
15 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele me escuta com toda a atenção; por isso, sempre pedirei a sua ajuda para minha vida."
18 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro."
9 palavras
48 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida."
14 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver."
9 palavras
56 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porque inclinou para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver."
11 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução