Buscar

Comparar Traduções

Salmos 118:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR as despedaçarei."
14 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR as destruí."
13 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR as despedacei."
13 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas eu as destruí em nome do SENHOR."
14 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei."
14 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todas as nações se uniram contra mim; mas em Nome do Eterno as rechacei."
15 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor eu as destruirei."
14 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR as destruí."
13 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os exércitos de todas as nações me cercaram, mas eu venci a batalha e destruí meus inimigos em nome do SENHOR."
23 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o SENHOR, eu acabei com eles."
21 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR eu as derrotei."
14 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do SENHOR."
15 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cercaram-me todas as nações. Em nome de Jeová, exterminei-as."
10 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução