Comparar Traduções
Salmos 119:108
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Aceita, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, ó SENHOR; ensina-me os teus juízos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aceita, SENHOR, a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Aceita, SENHOR, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca; ensina-me os teus juízos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, aceita as ofertas voluntárias dos meus lábios e ensina-me tuas ordenanças."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, e ensina-me as tuas ordenanças."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aceita, SENHOR, as ofertas de louvor de minha boca e ensina-me os teus juízos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Aceita, eu te imploro, as ofertas de livre arbítrio da minha boca, Ó Senhor; e ensina- me os teus juízos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aceita, SENHOR, a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Aceite, ó SENHOR, a minha oferta de louvor dos meus lábios. Ensine-me a praticar as suas ordenanças para a vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR, aceita a minha oração de agradecimento e ensina-me os teus mandamentos!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Aceita, SENHOR, a oferta de louvor dos meus lábios, e ensina-me as tuas ordenanças."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"SENHOR, aceita minha oferta de louvor e ensina-me teus estatutos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aceita, te rogo, Jeová, as ofertas voluntárias da minha boca e ensina-me os teus juízos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução