Comparar Traduções
Salmos 119:123
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os meus olhos desfaleceram pela tua salvação e pela promessa da tua justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Desfalecem-me os olhos à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os meus olhos desfaleceram, esperando por tua salvação e pela promessa da tua justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os meus olhos fraquejaram, aguardando a tua redenção e o cumprimento da tua promessa de justiça."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os meus olhos falham pela tua salvação, e pela palavra da tua justiça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os meus olhos já estão cansados de tanto procurar a sua salvação e esperar a justa promessa do Senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os meus olhos estão cansados de tanto olhar, esperando que me salves e assim cumpras a tua promessa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os meus olhos fraquejam, aguardando a tua salvação e o cumprimento da tua justiça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meus olhos se esforçam para ver teu livramento, o cumprimento de tua promessa de justiça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Desfalecem os meus olhos, aguardando a tua salvação e a promessa da tua justiça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução