Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:36

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Inclina o meu coração aos teus testemunhos, e não à cobiça."
13 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Inclina-me o coração aos teus testemunhos e não à cobiça."
12 palavras
62 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Inclina o meu coração a teus testemunhos e não à cobiça."
13 palavras
61 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Inclina meu coração para teus testemunhos, e não para a cobiça."
14 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça."
16 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Inclina meu coração para os teus estatutos e não para a ganância!"
15 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Inclina o meu coração aos teus testemunhos, e não à cobiça."
13 palavras
64 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Inclina o meu coração aos teus testemunhos e não à cobiça."
13 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Faça o meu coração amar mais a sua vontade revelada, em vez de querer as riquezas desta vida!"
20 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Faze com que eu queira obedecer aos teus ensinamentos, em vez de querer ajuntar riquezas."
15 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Inclina o meu coração para os teus estatutos, e não para a ganância."
16 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Dá-me entusiasmo por teus preceitos, e não pela ganância!"
12 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Inclina o meu coração para os teus testemunhos e não para a avareza."
15 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução