Comparar Traduções
Salmos 119:70
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Engrossa-se-lhes o coração como gordura, mas eu me recreio na tua lei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tornou-se-lhes o coração insensível, como se fosse de sebo; mas eu me comprazo na tua lei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Engrossa-se-lhes o coração como gordura, mas eu me alegro na tua lei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O coração deles se tornou insensível como a gordura; mas eu tenho prazer na tua lei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Torna-se-lhes insensível o coração como a gordura; mas eu me deleito na tua lei."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O coração deles é absolutamente insensível; eu, contudo, tenho prazer na tua Lei."
KJF
King James Fiel (1611)
"O seu coração é tão gordo quanto a gordura, mas eu me deleito na tua lei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O coração deles se tornou insensível, como se fosse de sebo; mas eu me alegro na tua lei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O coração dessa gente é incapaz de entender e sentir as maravilhas da sua lei. Para mim, ela é a maior alegria!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esses homens não querem aprender a tua lei, porém eu tenho prazer nela."
NVI
Nova Versão Internacional
"O coração deles é insensível; eu, porém, tenho prazer na tua lei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O coração deles é tolo e insensível, mas eu tenho prazer em tua lei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O seu coração é insensível como a graxa. Eu, porém, me deleito na tua lei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução