Comparar Traduções
Salmos 119:77
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Baixem sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Venham sobre mim tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois tenho prazer na tua lei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua Lei é o meu grande prazer!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que as tuas tenras misericórdias venham a mim para que eu possa viver, pois a tua lei é o meu deleite."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Cubra-me com o seu amor eterno, pois só assim poderei continuar vivendo. E nesta vida meu maior prazer é obedecer à sua lei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tem compaixão de mim, e eu continuarei vivo, pois gosto de pensar na tua lei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cerca-me de tua compaixão, para que eu viva, pois tenho prazer em tua lei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sobre mim venham as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, porque a tua lei é a minha delícia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução