Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:76

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sirva pois a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo."
16 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Venha, pois, a tua bondade consolar-me, segundo a palavra que deste ao teu servo."
14 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo."
16 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Que o teu amor sirva para me consolar, conforme a promessa feita ao teu servo."
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo."
16 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Seja meu consolo o teu amor, segundo a promessa a teu servo."
12 palavras
60 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Oro a ti para que a tua misericordiosa bondade seja para o meu consolo, segundo a tua palavra ao teu servo."
21 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que a tua bondade me sirva de consolo, segundo a palavra que deste ao teu servo."
16 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Venha consolar-me com seu amor, conforme me prometeu na sua promessa."
11 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Peço que o teu amor me console, como prometeste a mim, este teu servo!"
15 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Seja o teu amor o meu consolo, conforme a tua promessa ao teu servo."
14 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora, que o teu amor me console, como prometeste a este teu servo."
13 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Seja, pois, a tua benignidade para o meu conforto, segundo a tua palavra ao teu servo."
16 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução