Buscar

Comparar Traduções

Salmos 122:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi."
15 palavras
63 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi."
14 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi."
15 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ali estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa de Davi."
14 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi."
15 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Lá estão os tribunais de justiça, a sede da casa real de Davi."
15 palavras
65 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois ali estão estabelecidos os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi."
16 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi."
14 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Lá em Jerusalém estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi."
18 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo."
15 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi."
15 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi."
16 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois ali estão postos os tronos de julgar, os tronos da casa de Davi."
15 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução