Comparar Traduções
Salmos 122:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, como convém a Israel, para renderem graças ao nome do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"aonde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, como testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, como testemunho para Israel, a fim de render graças ao nome do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"todas as tribos do Eterno, em grande celebração de ação de graças ao Nome do SENHOR, conforme o mandamento dado a Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"Para onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, como convém a Israel, para renderem graças ao nome do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Gente de todas as tribos de Israel, o povo de Deus, vai a Jerusalém para dar graças e adorar o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Para cá sobem as tribos, as tribos de Israel, para dar graças ao SENHOR, como ele ordenou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Para lá sobem as tribos do SENHOR, para dar graças ao SENHOR, conforme o mandamento dado a Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todas as tribos de Israel, o povo do SENHOR, sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do SENHOR, conforme a lei requer."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"aonde sobem as tribos, as tribos de Jeová, como testemunho a Israel, para darem graças ao nome de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução