Comparar Traduções
Salmos 126:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o SENHOR a estes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo; então, entre as nações se dizia: Grandes coisas o SENHOR tem feito por eles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o SENHOR a estes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então nossa boca se encheu de riso, e nossa língua, de cânticos de alegria. E se dizia entre as nações: O SENHOR fez grandes coisas por eles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, se nos encheu de riso a boca, e a nossa língua de alegres expressões de louvor. Até nas outras nações se comentava: “O Eterno fez maravilhas por esse povo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O Senhor fez grandes coisas por eles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: “Grandes coisas o SENHOR tem feito por eles.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ríamos e cantávamos sem parar, de tanta alegria! E muitas nações, por toda a terra, reconheciam: “Grandes coisas o SENHOR fez por eles!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O SENHOR fez grandes coisas por eles!”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então a nossa boca encheu-se de riso e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: “O SENHOR fez coisas grandiosas por este povo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O SENHOR fez coisas grandiosas por eles”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Dizia-se, então, entre as nações: Grandes coisas tem feito Jeová por eles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução