Comparar Traduções
Salmos 137:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como cantaremos a canção do SENHOR em terra estranha?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como, porém, haveríamos de entoar o canto do SENHOR em terra estranha?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas como entoaremos o cântico do SENHOR em terra estranha?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas como entoaremos o cântico do SENHOR em terra estrangeira?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Como, porém, haveríamos de cantar as canções do Eterno numa terra estranha?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Como cantaremos a canção do Senhor em uma terra estranha?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas como poderíamos entoar um cântico ao SENHOR em terra estranha?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas como? Como cantar as canções dedicadas ao SENHOR numa terra estranha, onde os homens nos maltratavam e castigavam?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o SENHOR?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Como poderíamos cantar as canções do SENHOR numa terra estrangeira?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas como poderíamos cantar as canções do SENHOR estando em terra estrangeira?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como cantaremos a canção de Jeová em terra de estrangeiros?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução