Comparar Traduções
Salmos 144:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O homem é como o vento; seus dias são como a sombra que passa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O homem é semelhante a um sopro; seus dias, como a sombra que passa."
KJF
King James Fiel (1611)
"O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O homem não passa de uma brisa; a sua vida é apenas uma sombra que logo desaparece!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa."
NVI
Nova Versão Internacional
"O homem é como um sopro; seus dias são como sombra passageira."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O homem é semelhante a um sopro; e os seus dias são como a sombra que passa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução