Comparar Traduções
Salmos 145:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O SENHOR é fiel em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O teu reino é eterno; o teu domínio dura por todas as gerações."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto teu Reino é Reino Eterno, e o teu domínio perdura de geração em geração."
KJF
King James Fiel (1611)
"O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O SENHOR é fiel em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O seu reino durará para sempre, e o seu domínio permanece de geração em geração. O SENHOR é fiel e cumpre todas as suas promessas; ele é bondoso em tudo o que faz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O SENHOR Deus sempre cumpre o que promete; ele é fiel em tudo o que faz."
NVI
Nova Versão Internacional
"O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O SENHOR é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O SENHOR sempre cumpre suas promessas; é bondoso em tudo que faz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução