Comparar Traduções
Salmos 145:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pregarão sobre a esplêndida glória de tua majestade, e eu meditarei sobre tuas portentosas realizações."
KJF
King James Fiel (1611)
"Falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pensarei constantemente sobre o seu glorioso poder, meditarei sobre a sua grandeza e as maravilhas que o Senhor faz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas, meditarei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução