Comparar Traduções
Salmos 145:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Lembrarão tua grande bondade e celebrarão com alegria a tua justiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Divulgarão a memória de tua imensa bondade e cantarão com júbilo tua justiça:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por muitos e muitos anos todos se lembrarão da sua grande bondade, e os homens cantarão, louvando a sua justiça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Divulgarão a memória da tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução