Comparar Traduções
Salmos 21:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e majestade puseste sobre ele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Grande lhe é a glória da tua salvação; de esplendor e majestade o sobrevestiste."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Grande é a sua glória pela tua salvação; de honra e de majestade o revestiste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Grande é a sua glória pelo teu socorro; tu o revestes de honra e majestade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele ficou famoso e respeitado por causa da suas vitórias; o Senhor o cobriu com glória e majestade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tua vitória lhe dá grande honra, e tu o cobriste de esplendor e majestade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Grande é a sua glória na tua salvação; honra e majestade pões sobre ele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução