Buscar

Comparar Traduções

Salmos 22:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego."
19 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego."
20 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego."
19 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Meu Deus, eu clamo de dia, mas tu não me ouves; também de noite, mas não encontro sossego."
21 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego."
22 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deus meu! Eu clamo de dia, mas não respondes; durante a noite, e não recebo descanso!"
18 palavras
87 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó meu Deus, eu clamo de dia, mas tu não ouves; e de noite, e não tenho sossego."
19 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego."
20 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Meu Deus! De dia eu clamo, mas não recebo resposta; de noite não tenho sossego."
17 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar."
23 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!"
18 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio."
24 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deus meu, a ti clamo de dia, porém não me respondes; também de noite, porém não acho descanso."
23 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução