Comparar Traduções
Salmos 22:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém tu és santo, tu que habitas entre os louvores de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém tu és Santo, o que habitas entre os louvores de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Contudo, tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu, contudo, és o Santo, és Rei, és o louvor de Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Apesar disso, eu sei que o Senhor é o Santo, o rei, o louvor de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Contudo, tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução