Buscar

Comparar Traduções

Salmos 22:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram, e não foram confundidos."
13 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A ti clamaram e se livraram; confiaram em ti e não foram confundidos."
14 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos."
13 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Clamaram a ti e foram salvos; confiaram em ti e não se decepcionaram."
14 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos."
14 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Clamaram a ti e foram libertos; em ti creram, e não se desapontaram."
14 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos."
15 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A ti clamaram e escaparam; confiaram em ti e não foram envergonhados."
13 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pediram a sua ajuda e foram libertos; confiaram no Senhor e não ficaram decepcionados."
15 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos."
16 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram."
14 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados."
13 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A ti clamaram e foram salvos; em ti confiaram e não foram envergonhados."
14 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução