Buscar

Comparar Traduções

Salmos 22:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Uma semente o servirá; será declarada ao Senhor a cada geração."
12 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura."
10 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração."
13 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A posteridade o servirá; a geração futura ouvirá falar do Senhor."
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura."
10 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sua descendência a ele servirá; e anunciará o SENHOR às gerações futuras."
14 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração."
12 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A posteridade o servirá, e se falará do Senhor à geração vindoura."
12 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nossos filhos e netos também adorarão o Senhor, porque contaremos a eles os seus grandes feitos."
18 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às gerações seguintes a respeito de Deus, o Senhor."
21 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,"
12 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor."
16 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Servi-lo-á a posteridade; falar-se-á do Senhor à geração vindoura."
9 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução