Comparar Traduções
Salmos 25:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam sua aliança e seus testemunhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todos os caminhos do SENHOR são amor e fidelidade para os que obedecem aos preceitos da sua aliança."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todos os caminhos do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando obedecemos aos mandamentos da sua aliança, ele nos faz andar pelos seus caminhos de amor e fidelidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua aliança e que obedecem aos seus mandamentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos os caminhos do SENHOR são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todas as veredas de Jeová são benevolência e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução