Comparar Traduções
Salmos 25:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bom e reto é o SENHOR; por isso ensinará o caminho aos pecadores."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bom e reto é o SENHOR, por isso, aponta o caminho aos pecadores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bom e reto é o SENHOR; pelo que ensinará o caminho aos pecadores."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR é bom e justo; por isso ensina o caminho aos pecadores."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Misericordioso e justo é o SENHOR e, por isso, aos pecadores reensina seu caminho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Bom e reto é o Senhor; portanto, ele ensinará aos pecadores no caminho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Bom e reto é o SENHOR, por isso aponta o caminho aos pecadores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR é bom e justo; ele tem prazer em ensinar o caminho certo aos pecadores."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir."
NVI
Nova Versão Internacional
"Bom e justo é o SENHOR; por isso mostra o caminho aos pecadores."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Bom e reto é Jeová. Por isso, mostrará o caminho aos pecadores."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução