Comparar Traduções
Salmos 3:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Com a minha voz clamei ao SENHOR, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Com a minha voz clamo ao SENHOR, e ele do seu santo monte me responde."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Com a minha voz clamei ao SENHOR; ele ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá)"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Clamo ao SENHOR com a minha voz, e ele me responde do seu santo monte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em alta voz eu clamo ao SENHOR, e do seu monte sagrado ele me responde."
KJF
King James Fiel (1611)
"Clamei ao Senhor com a minha voz, e ele me ouviu do seu santo monte. Selá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Com a minha voz clamo ao SENHOR, e ele do seu santo monte me responde."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Clamei em voz alta ao SENHOR, e ele me respondeu do seu santo lugar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu chamo o SENHOR para me ajudar, e lá do seu monte santo ele me responde."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ao SENHOR clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. [Pausa]"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Clamei ao SENHOR, e ele me respondeu de seu santo monte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Com a minha voz, clamo a Jeová, e ele, do seu santo monte, me responde. (Selá)"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução