Buscar

Comparar Traduções

Salmos 3:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Com a minha voz clamei ao SENHOR, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)"
15 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Com a minha voz clamo ao SENHOR, e ele do seu santo monte me responde."
15 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Com a minha voz clamei ao SENHOR; ele ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá)"
15 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Clamo ao SENHOR com a minha voz, e ele me responde do seu santo monte."
15 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde."
15 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em alta voz eu clamo ao SENHOR, e do seu monte sagrado ele me responde."
15 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Clamei ao Senhor com a minha voz, e ele me ouviu do seu santo monte. Selá."
16 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com a minha voz clamo ao SENHOR, e ele do seu santo monte me responde."
15 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Clamei em voz alta ao SENHOR, e ele me respondeu do seu santo lugar."
14 palavras
68 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu chamo o SENHOR para me ajudar, e lá do seu monte santo ele me responde."
16 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao SENHOR clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. [Pausa]"
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Clamei ao SENHOR, e ele me respondeu de seu santo monte."
11 palavras
56 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Com a minha voz, clamo a Jeová, e ele, do seu santo monte, me responde. (Selá)"
16 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução