Buscar

Comparar Traduções

Salmos 30:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã."
26 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã."
29 palavras
138 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã."
26 palavras
125 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite, mas o cântico de júbilo vem de manhã."
29 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo."
31 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois sua fúria dura um só instante, mas sua misericórdia prolonga-se através da vida. O pranto pode durar uma noite, mas a alegria nasce ao romper do dia."
31 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque a sua raiva não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã."
29 palavras
135 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã."
28 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque a sua ira só dura um instante. Mas o seu interesse e cuidado por nós duram a vida toda. O choro pode durar a noite toda, mas de manhã ele nos devolve a alegria."
36 palavras
170 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria."
28 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria."
28 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer."
27 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois a sua ira dura apenas um momento. No seu favor, está a vida. O choro pode entrar à tarde para pousar; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo."
32 palavras
156 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução