Comparar Traduções
Salmos 32:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; guiar-te-ei com os meus olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Instruir-te-ei e te ensinarei o caminho que deves seguir; e, sob as minhas vistas, te darei conselho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Instruir-te-ei e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; guiar-te-ei com os meus olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu te instruirei e ensinarei o caminho que deves seguir; eu te darei conselhos sob a minha vista."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diz o SENHOR: Instruir-te-ei e te guiarei no caminho a seguir; os meus olhos estarão sobre ti para aconselhar-te."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu te instruirei e te ensinarei no caminho em que irás; Eu te guiarei com o meu olho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu o instruirei e lhe ensinarei o caminho que você deve seguir; e, sob as minhas vistas, lhe darei conselho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu o instruirei e o ensinarei — diz o Senhor — e mostrarei a você o caminho por onde deve andar. Eu mesmo lhe darei conselhos e o vigiarei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus me disse: “Eu lhe ensinarei o caminho por onde você deve ir; eu vou guiá-lo e orientá-lo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR diz: “Eu o guiarei pelo melhor caminho para sua vida, lhe darei conselhos e cuidarei de você."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Instruir-te-ei e ensinar-te-ei o caminho em que hás de andar; aconselhar-te-ei, tendo-te debaixo da minha vista."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução