Comparar Traduções
Salmos 34:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao SENHOR bem nenhum faltará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o SENHOR bem nenhum lhes faltará."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao SENHOR de nada têm falta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os leõezinhos têm necessidades e passam fome, mas não faltará bem algum aos que buscam o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os leões podem sofrer de fome, mas para os que buscam o SENHOR nada lhes faltará."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o Senhor não terão falta de nenhuma coisa boa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o SENHOR bem nenhum lhes faltará."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os leõezinhos podem passar fome, mas os que buscam o SENHOR nunca passam necessidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o SENHOR de nada têm falta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o SENHOR nada de bom faltará."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas os que buscam a Jeová, bem algum lhes faltará."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução