Buscar

Comparar Traduções

Salmos 34:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?"
15 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?"
14 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?"
15 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Qual é o homem que ama a vida e quer viver muito para ver a prosperidade?"
15 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?"
15 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem de vós quer ter prazer na vida, e deseja longos dias para viver em felicidade?"
17 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?"
18 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?"
14 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você deseja amar a vida e ser feliz?"
8 palavras
37 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?"
12 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?"
13 palavras
58 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem deseja ter uma vida longa e próspera?"
9 palavras
43 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem é o homem que deseja a vida e quer largos dias para ver prosperidade?"
14 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução