Buscar

Comparar Traduções

Salmos 35:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Julga-me segundo a tua justiça, SENHOR Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim."
18 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Julga-me, SENHOR, Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim."
17 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Julga-me segundo a tua justiça, SENHOR, Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim."
18 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"SENHOR, meu Deus, justifica-me segundo a tua justiça, e não se regozijem eles por minha causa."
18 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim."
17 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"SENHOR, meu Deus, tu és justo; restitui o meu direito para que eles não se divirtam à minha custa."
19 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Julga-me, Ó Senhor meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não os deixes eles se regozijarem sobre mim."
21 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Julga-me, SENHOR, Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa."
17 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR, meu Deus, o Senhor é justo! Declare-me inocente, conforme a sua justiça. Não deixe que meus inimigos me condenem e se alegrem com a minha destruição."
29 palavras
165 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!"
24 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"SENHOR, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa."
18 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Julga-me, SENHOR, meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas."
19 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Julga-me, Jeová, Deus meu, segundo a tua retidão; e não se regozijem eles sobre mim."
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução