Buscar

Comparar Traduções

Salmos 35:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sejam como a moinha perante o vento; o anjo do SENHOR os faça fugir."
15 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do SENHOR."
14 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sejam como pragana perante o vento; o anjo do SENHOR os faça fugir."
14 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sejam como a palha ao vento, quando o anjo do SENHOR os dispersar."
13 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir."
16 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sejam como a palha que o vento carrega, quando o Anjo do SENHOR os espalhar."
15 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do Senhor os afugente."
16 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do SENHOR."
13 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Que eles sejam como a palha soprada pelo vento; que o Anjo do SENHOR os faça fugir."
18 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do SENHOR os atacar!"
15 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do SENHOR os expulsar;"
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do SENHOR os disperse."
15 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sejam como a moinha diante do vento, acossando-os o anjo de Jeová."
12 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução