Buscar

Comparar Traduções

Salmos 36:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios."
19 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios."
17 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios."
19 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não permitas que os pés do soberbo me pisoteiem, e as mãos dos ímpios me façam retroceder."
21 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios."
19 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não permitas que o soberbo pise sobre mim, nem que a mão do ímpio me faça retroceder."
20 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não deixes que o pé do orgulho venha contra mim, e não deixes a mão do perverso me remover."
22 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir."
22 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não permita que o homem orgulhoso me maltrate, nem que o perverso me destrua."
15 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não deixes que os orgulhosos e os maus me pisem e me obriguem a fugir."
16 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não permitas que o arrogante me pisoteie nem que a mão do ímpio me faça recuar."
19 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não permitas que os arrogantes me pisoteiem, nem que os perversos me empurrem."
14 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não venha contra mim o pé de soberba. E não me repila a mão dos iníquos."
20 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução