Buscar

Comparar Traduções

Salmos 37:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura."
14 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois eles dentro em breve definharão como a relva e murcharão como a erva verde."
17 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque cedo serão ceifados como a erva e murcharão como a verdura."
14 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois em breve secarão como relva, murcharão como erva verde."
12 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde."
15 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois eles em pouco tempo secarão como o capim, e como a relva verde logo murcharão."
18 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde."
17 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde."
16 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles logo secarão como o capim; murcharão como a erva verde."
13 palavras
62 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham."
19 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão."
14 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão."
15 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois cedo serão ceifados como a relva e murcharão como a erva verde."
15 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução