Comparar Traduções
Salmos 38:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sou, com efeito, como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim fico como quem não ouve, em cuja boca não há resposta."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fiz-me como um homem que não percebe o que ocorre à sua volta e sua língua não sabe replicar."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu me faço de surdo a essas ameaças. Também não respondo com palavras."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"sou como alguém que não responde porque não pode ouvir."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Escolhi nada ouvir e nada responder."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sou, de feito, como quem não ouve e em cuja boca não há com que replicar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução