Comparar Traduções
Salmos 4:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sabei, pois, que o SENHOR separou para si aquele que é piedoso; o SENHOR ouvirá quando eu clamar a ele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sabei, porém, que o SENHOR distingue para si o piedoso; o SENHOR me ouve quando eu clamo por ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sabei, pois, que o SENHOR separou para si aquele que lhe é querido; o SENHOR ouvirá quando eu clamar a ele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sabei que o SENHOR distingue para si o piedoso; o SENHOR me ouve quando clamo a ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sabei que o SENHOR faz maravilhas para o seu fiel; o SENHOR me ouve quando eu o invoco."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas sabei que o Senhor separou aquele que é piedoso para si; o Senhor ouvirá quando eu o chamar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Saibam, porém, que o SENHOR distingue para si o piedoso; o SENHOR me ouve quando eu clamo por ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Prestem atenção a este fato: o SENHOR separa o homem obediente para viver ao seu lado. É por isso que ele me ouve quando oro e peço ajuda."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Lembrem que o SENHOR Deus trata com cuidado especial aqueles que são fiéis a ele; o SENHOR me ouve quando eu o chamo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saibam que o SENHOR escolheu o piedoso; o SENHOR ouvirá quando eu o invocar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estejam certos disto: o SENHOR separa o fiel para si; o SENHOR responderá quando eu clamar a ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sabei, porém, que Jeová distingue aquele que é piedoso; Jeová ouvirá, quando eu clamar a ele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução