Buscar

Comparar Traduções

Salmos 40:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não retires de mim, SENHOR, as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade."
19 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não retenhas de mim, SENHOR, as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade."
20 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não detenhas para comigo, SENHOR, as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade."
19 palavras
118 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"SENHOR, não retires de mim tua compaixão; teu amor e tua fidelidade guardem-me sempre."
16 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não detenhas para comigo, Senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem."
20 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"SENHOR, não mantenhas longe de mim a tua misericórdia: sempre me guardem o teu amor e a tua verdade!"
21 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não detenhas as tuas tenras misericórdias de mim, Ó Senhor; que a tua benignidade e a tua verdade continuamente me preservem."
22 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não retenhas de mim, SENHOR, as tuas misericórdias; que a tua graça e a tua verdade sempre me guardem."
22 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me deixe sem a sua misericórdia; permita que eu seja protegido pelo seu amor e pela sua verdade,"
22 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro."
25 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não me negues a tua misericórdia, SENHOR; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam."
20 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"SENHOR, não retenhas de mim a tua compaixão; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam."
21 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tu, Jeová, não me retirarás as tuas ternas misericórdias; a tua benignidade e a tua verdade sempre me guardarão."
23 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução