Buscar

Comparar Traduções

Salmos 44:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração."
14 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?"
15 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração."
14 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus não teria descoberto isso? Pois ele conhece os segredos do coração."
14 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração."
16 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"não o teria Deus percebido tal afronta? Pois Ele é quem conhece todos os segredos"
15 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração."
13 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?"
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração!"
13 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas."
12 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!"
14 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração."
13 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porventura, Deus não há de esquadrinhar isso? Pois ele conhece os segredos do coração."
16 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução