Comparar Traduções
Salmos 45:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A ti virá a filha de Tiro trazendo donativos; os mais ricos do povo te pedirão favores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A filha de Tiro virá a ti trazendo presentes; os ricos entre o povo te pedirão favores."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A ti, filha de Tiro, os poderosos cortejarão com seus presentes."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As pessoas da cidade de Tiro virão trazer presentes; pessoas poderosas virão lhe pedir favores."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A ti virá com donativos a filha de Tiro; os mais ricos do povo suplicarão o teu favor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução