Buscar

Comparar Traduções

Salmos 46:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela; não se abalará. Deus a ajudará, já ao romper da manhã."
17 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã."
13 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã."
16 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela, e não será abalada; Deus a ajudará desde o amanhecer."
16 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva."
17 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nela habita o Eterno e, por isso, não poderá ser atingida! Ao romper da aurora Ele virá em seu socorro."
21 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo."
17 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã."
16 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus mesmo vive ali. Por isso, ela não será abalada! O próprio Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã."
25 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará."
17 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã."
18 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá."
17 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a auxiliará ao romper da alva."
15 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução