Buscar

Comparar Traduções

Salmos 46:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os gentios se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu."
18 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Bramam nações, reinos se abalam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve."
17 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu."
19 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"As nações se enfurecem, os reinos se abalam; ele levanta sua voz, e a terra se dissolve."
18 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete."
16 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nações se agitam, reinos se abalam; Ele ergue a voz, e a terra se derrete."
16 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu."
15 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Bramam nações, reinos se abalam. Deus faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve."
17 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As nações gritam e se agitam iradas, mas quando Deus ergue a voz, a terra se derrete submissa — os reinos se encolhem, com medo e respeito."
27 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz."
18 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete."
16 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As nações estão em confusão, e seus reinos desmoronam. A voz de Deus troveja, e a terra se dissolve."
22 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Bramaram nações, abalaram-se reinos; ele fez soar a sua voz, e a terra se derreteu."
16 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução