Buscar

Comparar Traduções

Salmos 49:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; declararei o meu enigma na harpa."
14 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa."
15 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma na harpa."
14 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Inclinarei os ouvidos para ouvir uma parábola; decifrarei meu enigma ao som da harpa."
15 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa."
16 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com harpa exporei o meu enigma:"
14 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa."
14 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa."
16 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cantarei ao som da harpa a resposta a um dos mais complicados problemas da vida."
15 palavras
80 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha lira, vou explicá-los."
16 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:"
15 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas."
15 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Inclinarei o meu ouvido a uma parábola; ao som da harpa, declararei o meu enigma."
16 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução