Comparar Traduções
Salmos 49:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniqüidade dos que me armam ciladas?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me armam ciladas?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por que teria medo nos dias da adversidade, quando me cercar a maldade dos meus perseguidores,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por que temer, nos dias de infortúnio, quando me cerca a iniquidade de meus agressores,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não é necessário ter medo dos dias difíceis e do sofrimento! Quando sou perseguido traiçoeiramente pelos meus inimigos,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por que deverei temer, quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por que hei de eu temer nos dias de adversidade, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução